Названия рек Пермского края. Что они означают

Автор Матроскин, 09.07.2010, 11:49:09

« назад - далее »

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

dlst

Цитата: малыш от 03.05.2011, 23:04:11В добрянке есть еще река - Вож — река в России, протекает в Пермском крае. Устье реки находится в 5,4 км по правому берегу Камское вдхр (Полазнинский залив). Длина реки составляет 17 км. Переводится как - медвежья река.
С коми вож - "приток".

ersh

Цитата: УКРОП от 21.04.2011, 13:28:53А что означает река Ласьва?
Недавно беседовал с одним челом преклонного возраста, он сказал что Ласьва в переводе мутная вода  что в полне соответствует действительности.

D*Lesha

А есть здесь знатоки коми-пермяцкого языка?  Меня вот давно терзают сомнения по поводу названия реки Чусовой. Во всех встреченных мною упоминаниях говорится, что Чусовая - это Чус Ва, и дается перевод - Чус - на коми-пермяцком - быстро, быстрая. Однако на удмуртском (самом близком родственном языке)  Чус - это тихо, тихая. Может меня кто-нить избавить от моих сомнений? 

Al_Химик

Цитата: D*Lesha от 05.11.2013, 16:41:21Чусовая
Чусовая — река на Среднем Урале, левый приток Камы.
Протекает по территории Челябинской, Свердловской областей и Пермского края России. Река интересна тем, что берёт начало на восточных склонах Уральского хребта, в Азии,
Чусовая берёт исток в болотистой местности на севере Челябинской области по одним данным, из Большого Чусовского озера, по другим — из озера Сурна, близ станции Верхний Уфалей, и течёт на север. Через 45 км речка сливается с Западной Чусовой (она берёт начало на Уфалейском кряже, после чего около 150 км течёт по восточному склону Уральских гор).

http://ru.wikipedia.org/wiki/%D7%F3%F1%EE%E2%E0%FF

Вот наверно ответ нужно не в коми языке искать... ИМХО.
Я за любой кипиш, кроме голодовки... Про химию? - Не спрашивать... Водку? - Не пью... На рыбалку? - Всегда... Женщины? - А ну... покаж                           

Николай Ж

Цитата: D*Lesha от 05.11.2013, 15:41:21
А есть здесь знатоки коми-пермяцкого языка?  Меня вот давно терзают сомнения по поводу названия реки Чусовой. Во всех встреченных мною упоминаниях говорится, что Чусовая - это Чус Ва, и дается перевод - Чус - на коми-пермяцком - быстро, быстрая. Однако на удмуртском (самом близком родственном языке)  Чус - это тихо, тихая. Может меня кто-нить избавить от моих сомнений? 

Существует несколько вариантов объяснения названия реки Чусовая. Рассмотрим несколько из них.

1. Чусовая = «Часовая». Эту версию в XVIII веке выдвинул во время своей экспедиции по Уралу академик И.И. Лепихин. Вот что он писал: «Может статься, что наименование реки сея перепорчено, и она должна называться Часовая река, а не Чусовая: ибо должно ожидать известного времени или часа, в который суда отпустить можно». Однако название реки сложилось еще до начала отправки по ней железных караванов, поэтому гипотеза не выдерживает критики.

2. «Чуоси» на языке коми - «священная река».

3. Есть и поистине фантастическая версия, согласно которой название реки состоит из четырех слов из четырех разных языков с одинаковым значением: тибетское «чу», тюркское «су», коми-пермяцкое «ва» и мансийское «я». Все эти слова означают «река». То есть название реки по версии автора этой гипотезы должно означать «река-река-река-река».

4. Самая распространенное и, похоже, наиболее близкое к истине – это производное от слова «Чусва». «Чус» на удмуртском языке означает «бойкий», «проворный», а «ва» на коми-пермяцком - «вода». То есть «бойкая вода». Исследователи полагают, что слово «чус», отсутствующее в современном коми-пермяцком языке было забыто этим народом, но сохранилось в родственном ему удмуртском языке. Русские, придя в эти места, перестроили слово «Чусва» под более привычное себе «Чусовая».

5. Есть и еще одна версия, выдвинутая исследовательницей коми-пермяцкого языка А.С. Кривощековой-Гантман. Она предположила, что "чус" - архаическое коми-пермяцкое слово, означающее "глубокий овраг", "каньон", "теснина". По этой гипотезе Чусва (Чусовая) - "река в каньоне" или "река теснин".

http://rekachusovaya.ru/index.php/o-chusovoj

D*Lesha

Цитата: Николай Ж от 05.11.2013, 16:51:45
«Чус» на удмуртском языке означает «бойкий», «проворный»,

Во мля! Я чистокровный удмурт, удмуртский язык знаю, понимаю, разговариваю на нем только с акцентом, бабушка ваще по-русски не говорила. Дык вот, утверждаю, что ЧУС на удмуртском - это ТИХО

Николай Ж

Цитата: D*Lesha от 05.11.2013, 16:12:35
Во мля! Я чистокровный удмурт, удмуртский язык знаю, понимаю, разговариваю на нем только с акцентом, бабушка ваще по-русски не говорила. Дык вот, утверждаю, что ЧУС на удмуртском - это ТИХО

Хм, а в интернетах везде пишут что все таки "бойкий"

D*Lesha

Дык вот...
Во мля!
чус I 1. тихо, беззвучно, безмолвно || тишина, безмолвие; гуртын ~ в деревне тихо; котырак ~ кругом тишина; ~ ветлэ [он] ходит беззвучно; ~ кариськыны (луыны) утихнуть, стихнуть; ~ улыны молчать 2. геогр. безветрие; ~ (Шыпыт) океан Тихий океан (СГТ 2003, Кельм. 2001: 128)

чус II бойкий, расторопный; смелый, отважный (бор)

чус III безветрие (СГТ 2003, с. 16)

http://udmurtinfo.ru/russko-udmurtskij-slovar/perevodzik-zjk.php

Видимо, все-таки не очень я силен в удмуртском... Или составители чей-то намудрили - первое значение -тихий, второе - бойкий... Чет тут не то...

Николай Ж

#38
Цитата: D*Lesha от 05.11.2013, 16:12:35
Дык вот, утверждаю, что ЧУС на удмуртском - это ТИХО

И действительно, русско-удмуртский словарь выдает такое:

чус I 1. тихо, беззвучно, безмолвно || тишина, безмолвие; гуртын ~ в деревне тихо; котырак ~ кругом тишина; ~ ветлэ [он] ходит беззвучно; ~ кариськыны (луыны) утихнуть, стихнуть; ~ улыны молчать 2. геогр. безветрие; ~ (Шыпыт) океан Тихий океан (СГТ 2003, Кельм. 2001: 128)

чус II бойкий, расторопный; смелый, отважный (бор)

чус III безветрие (СГТ 2003, с. 16)

В общем не поймешь вас удмуртов. :D

Николай Ж

#39
Цитата: D*Lesha от 05.11.2013, 16:49:54
Видимо, все-таки не очень я силен в удмуртском... Или составители чей-то намудрили - первое значение -тихий, второе - бойкий... Чет тут не то...

Возможно слово просто можно использовать в качестве разных частей речи, вот только непонятно почему так сильно смысл при этом меняется.:D

И так как реку скорее всего охарактеризовали прилагательным, то "чус II бойкий, расторопный" наверное более подходящий вариант. :)

D*Lesha

Задницы надрать  составителям этого словаря! Даже если я пользуюсь диалектом северных удмуртов, не может быть таких противоположных значений! Надо на сайт Удмуртского универа слазить...

Volly

#41
Цитата: артик от 02.08.2014, 19:54:18в верховьях Колвы.

Кто-то может знает версию происхождения названия Максиных плесов? Так ничего вразумительного и не слышал :-(
Большой деревянный крест на берегу стоит ...

артик


Volly

Цитата: артик от 06.08.2014, 22:08:36
а где это на реке?
Выше Сурьи. После длинных многочисленных перекатов, начинаются такиеже плёсы. Мы так поняли то они.

артик

#44
это место связано конными тропами,там кто то жил или жили.
Почитал какую то летопись 18.. хрен знат года,жил в тех краях народ,люд разный был,зашореный.
Уходили в тайгу и жили там в одинокого.Да меня,если честно,тоже несет,пока упираюсь. Описаны в ней места страшные и мрачные,которые сводят с ума.
Думаю в след.году сползать туда,если транспорт найду.Тропа завалена безумно,но идти веселей,чем просто по лесу.
Раньше для людей 50км было тьфу и растери,пешком ползали на раз два,а сейчас народ ленивый пошел,эволюция в действии. :D

2G

Знаю я там по дороге одно место с офигенными циркулями!

Ав@лс


.
Рыбачу давно и всегда, и бросать не собираюсь!

2G

Знаю я там по дороге одно место с офигенными циркулями!

2G

Знаю я там по дороге одно место с офигенными циркулями!

2G

Знаю я там по дороге одно место с офигенными циркулями!

Вадим ВВС

Про Гайву. Значит вместо "Гайва - "холодная вода" надо искать название "ТАЙВА"
ТАЙ — по монгольски –жеребенок, т.е.  « детская ( маленькая) река»
С коми (зырянского) языка тай это «же», т.е. дословно- « ну вода же в конце концов !»;